آموزش وردپرس

کارتون رابین هود – دوبله فارسی (قبل انقلاب)

47,024بازدید

robinhood
ماجرای رابین هود، قصه دزدان معروف جنگل شروود در نزدیکی شهر ناتینگهام است. پس از اینکه شاه ریچارد شیردل، رهسپار جنگ می‌شود برادرش جان تخت شاهی را غصب می‌کند و مالیات‌های سنگینی را برای مردم مقرر می‌کند. ریچارد شیردل در این فاصله به اسارت پادشاه اتریش در می‌آید. رابین‌هود که یکی از تیراندازان زبردست است از دادن مالیات سر باز می‌زند و به جنگل شروود پناه می‌برد. او به همراه همدستانش دارایی‌های ثروتنمدان را می‌دزدند و میان تهیدستان تقسیم می‌کنند.
پس از بازگشت ریچارد شیردل به انگلستان، وی موفق می‌شود قدرت را با کمک رابین‌هود از چنگ برادرش به‌در آورد.

دوبله: کارتون رابین هود دوبار دوبله شده است. بار اول در سال ۱۳۵۵ و به مدیریت دوبله خسروخسروشاهی بود و گویندگان آن عبارت بودند از: حسین عرفانی بجای رابین هود (با صدای اصلی برایان بدفورد) نصراله مدقالچی بجای پرنس جان (با صدای اصلی پیتر یونستینف و فوق العاده اشرافی) منوچهر اسماعیلی بجای مستر هیس(با صدای اصلی تری توماس) مینو غزنوی بجای ماریان (با صدای اصلی مونیکا اوانز) صادق ماهرو بجای داروغه (با صدای اصلی پت بترام) و ….
بار دوم در اوائل دهه ۶۰ و اواخر دهه ۵۰ و به مدیریت خسروخسروشاهی و به گویندگی دوبلورهای زیر انجام شد: ژرژ پطرسی بجای رابین هود جواد پزشکیان بجای مستر هیس فریبا شاهین مقدم بجای ماریان صادق ماهرو بجای داروغه عباس سعیدی بجای پرنس جان

-و کسان دیگری چون کنعان کیانی و آذر دانشی و احمد رسول زاده(نریشن) و فربد کاویان ( مستر هیس )
لازم به ذکر است صدای سعیدی را پیش از این روی شخصیتهایی چون خود کلانتر در کارتون معاون کلانتر و دکتر دیتون در سریال مهاجران و رئیس در پلنگ صورتی و خرس در سریال چوبین و … شنیده ایم.

کیفیت بسیار عالی

دانلود و تماشای رابین هود دوبله بعد از انقلاب

download-icon-Taktemp (6)

۲۰ نظر

  1. ممنون عالی بود

  2. خیلی از زحمات بی چشمداشت شما ممنونم چقدر دنبال این دوبله کارتون رابین هود بودم میخاستم خواهش کنم کارتون علاالدین تولید سال ۱۹۶۹ دوبله رو هم بزارین مرسی

  3. سلام به دوستان گل و با درکم دستتون درد نکند گلهای با احساس ایرانی با این سایت خوبتون قربونتون بشم سایت خوب شما همه چیز دارد از شیر مرغ تا جون ادمیزاد فقط جای یک کارتون خاطره انگیز خالی است که در هیچ سایت ایرانی ندیده ام اون هم کارتون خاطره انگیز بل و سباستین محبت کنید اگر همه قسمتهایش نیست چند قسمتش رو بزارید یک دنیا ازتون ممنون میشوم

  4. سلام واقعا مجموعه خوبی رو دور هم جمع کردید واقعا زحمت کشیده اید
    یک زحمتی داشتمفیلم عروسکی پخش میشد از تلویزیون به نام دختر بند انگشتی اگه اشتباه نکنم اسمشو که رو برگ سوار شد و گیر قورباغه افتاد و …
    اگر داشتید ممنون میشم اون رو هم بذارید

  5. ممنون از سایت خوبتون .ممکنه لطفآ کارتون خانوم هوشن و کوزت رو هم بزارید .

  6. مرسی خسته نباشید

  7. کاش همه فیلماتون رو با همین کیفیت میذاشتین.

  8. سلام و خسته نباشید فراوان

    سایتتون بسیار غالی هست اگه امکان داره فیلم سینمایی سارا کرو بذارید
    مرسی

  9. با سلام و خسته نباشید و تشکر فراوون. خیلی سایت خوبی دارید. واقعا خوشحالم که همچین مجموعه ای خاطره انگیز رو در دسترس قرار دادید. اگر امکان هشت کارتون سطل سحر آمیز هم قرار بدید. فک کنم واسه دهه ۷۰ بود. ممنون

  10. خواهشا کارتون
    یونیکو آخرین تک شاخ موقرمز رو هم با دوبله بذارین.

  11. با سلام. واقعا لذت بردم از این کارتون. حس نوستالژیک رو به معنای واقعی حس کردم. ممنون

  12. این که دوبله دوم هست. صدای آقای پطرسی هست. صدای آقای عرقانی نیست

  13. با سلام و تشکر فروان و از صمیم قلب برای سایت عالی, مدیر فهیم مودب ومحترم و فضای صمیمی و همه فیلم و سریالها و کارتونهای محبوب و نوستالژیک؛
    یه کارتون قدیمی احتمالا از والت دیسنی که تقاضا میکنم در سات قرار دهید یا اگر کسی اسم ومشخصات اصلی آن را میداند لطفا اعلام کنند که خودم تهیه کنم:”داستان خرگوشی که برای خانوده اش یک کیسه سیب میچیند اما در راه همه را بذل وبخشش میکند به حیوانات مختلف و مجبور میشود دوباره دنبال سیب برود و در طوفان ازچنگ یک گرگ فرار کند, همش هم در معرفی خانواده اش میگفت که چندتا پسر دارد و یه دختر کوچولو!”

  14. سلام دوستان گلم.
    دراوایل دهه شصت برنامه ای از تلوزیون پخش میشد به نام گردوی دانش . برنامه ساخت شوروی بود و اینطور شروع میشد که بچه ای سوار بر موشک وارد صحنه میشد و بلند میگفت:
    گردوی دانش سخت است و محکم / لاکن توانی آنرا شکستن / با /نیروی / دانش.
    اگه بتونید قسمتی کوتاه حتی، ازاین برنامه رو با همون دوبله فارسی پیدا کنید بسیار ازتون ممنون میشم. من هیچ جا در اینترنت اونو پیدا نکردم.
    موفق باشید

  15. در جواب دوستمون Hanita
    گمان میکنم کارتون مورد نظر اسمش Bag of Apples باشه که ساخت روسیه هست.

  16. با سلام و خسته نباشید!
    یه کارتونی بود که در یک شب بارونی، حیوانات مختلف وارد خونه پیرزنی شدن و صبح که شد قرار شد برن بیرون و هر کدوم از حیوانات (مثلا مرغ )به این جمله که من که قدقد میکنم برات تخم بزرگ میکنم برات من برم بیرون و … و به این ترتیب همه شان در خانه پیرزن ماندگار شدن.
    اگه این کارتون را دارین لطفا برام بگذاریدش، من خودم هرچی گشتم پیداش نکردم.
    پیشاپیش خیلی ممنون از محبت تان!

  17. تشکر فراوان از زحماتی که میکشید

  18. سلام و تشکر بابت سایت بسیار خوبتون
    این دوبله که با عنوان دوبله قبل از انقلاب رابین هود روی فیلم قرار گرفته دوبله بعد از انقلابه و در واقع هر دو انیمیشن موجود روی سایت یک دوبله داره. این دوبله هم مال آقای پطروسیه و آقای عرفانی نیست. خیلی خیلی لطف می کنید اگر اصلاح کنید و نسخه اصلی دوبله قبل از انقلاب رو قرار بدید. ممنونم

  19. با تشکر از زحمات شما، مدیریت دوبلاژ نسخه بعد از انقلاب با مرحوم احمد رسول زاده بوده است، همچنین گوینده پرنس جان مرحوم اصغر افضلی و گوینده مستر هیس آقای جواد پزشکیان بوده اند

  20. بسیار بسیار عالی ، کیف کردم از اینهمه انرژی مثبتی که از خودتون در این سایت غنی گذاشتید

    .
    من در به در دنبال کارتون گربه های اشرافی دوبله خیلی قدیمی تر قبل انقلاب میگردم اما فقط نسخه قدیمی بعد انقلاب رو پیدا میکنم.
    آیا شما این کارتون رو هم دارید لطفا حتما تو پیجتون بگذارید من این قطعه گمشده دوران کودکیم رو بازیابی کنم.

    ممنونم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.